Game localization requires a rare combination of cultural, linguistic and gaming expertise. Translators need to be creative and extremely accurate, while ensuring compliance with critical platform terminology.
At the same time, demanding translation schedules can only be met if effective structures and proven procedures are in place. Efficient communication, fast turnarounds, maximum flexibility and availability of experienced localizers are essential.
INICIO has been localizing games since 2000 and combines professional and proven localization methods from years of software localization experience with flexible translation teams that possess solid linguistic backgrounds and expertise in the gaming market.