Today's localization industry is dominated by multinationals. They'll sweet-talk you with fancy promises and ISO certifications, but the intrinsic quality of the translations is often lost because they outsource your project through a long chain of subvendors.
Alternatively, working directly with freelance translators may seem attractive, but they can't ensure fast turnaround for higher volumes or guarantee long-term availability. You'll also need linguistic experts in your company to coordinate and review their work.
INICIO offers you a clear approach to localization: project managers with hands-on translation experience and technical expertise, maintaining direct communication with the actual translators and relying on efficient and proven quality assurance procedures, fast turnarounds and reasonable prices.